Goethe, Coran et Hafez

10:12 - January 28, 2018
Code de l'info: 3465322
Nous avons évoqué dans un article de l’Agence iranienne de presse coranique l’influence sur l’œuvre de Goethe, de la traduction du Coran de Theodor Arnold né en 1683 à Annaberg-Buchholz, ville allemande située dans le sud du Land de Saxe. 

گوته، قرآن و حافظ/ تجلی اسلام در آثار شاعری به وسعت جهان+عکس
Johann Wolfgang von Goethe né le 28 août 1749 à Francfort et mort le 22 mars 1832 à Weimar, était un romancier, dramaturge, poète, théoricien de l'art et homme d'État allemand. 


L’influence du Coran et du mysticisme de Hafez sur ce grand homme littéraire est très visible et montre qu’il connaissait bien le Coran et l’islam.

گوته، قرآن و حافظ/ تجلی اسلام در آثار شاعری به وسعت جهان
 Ses écrits montrent que dès l’âge de 23 ans, il était au courant des thèmes coraniques et en 1772, il fit un vive critique de la traduction coranique de David Friedrich Megerlin.  


Beaucoup se sont interrogés sur les raisons de l’intérêt de Goethe pour les autres religions et spécialement pour l’islam qui était très accessible en Europe. 

گوته، قرآن و حافظ/ تجلی اسلام در آثار شاعری به وسعت جهان
Goethe était très intéressé par la culture orientale et son livre « Le Divan occidental-oriental » conservé au musée de Weimar, est le dernier recueil poétique majeur qu’il a composé et qui comprend de nombreuses allusions au Coran et à Hafez avec qui il a des dialogues remplis de respect et d’admiration. 

گوته، قرآن و حافظ/ تجلی اسلام در آثار شاعری به وسعت جهان

گوته، قرآن و حافظ/ تجلی اسلام در آثار شاعری به وسعت جهان

3685535

captcha