کد خبر: 4281973
تاریخ انتشار : ۲۲ ارديبهشت ۱۴۰۴ - ۱۳:۰۶
کارگردان پویانمایی «رؤیاشهر»:

«رؤیاشهر» روایتگر مفاهیم آخرالزمانی با نگاه ایرانی اسلامی است

محسن عنایتی هدف از ساخت پویانمایی «رؤیاشهر» را حرکت به سمت جهانی‌شدن با حفظ هویت بومی برشمرد و گفت: سعی ما بر این بود که مفاهیم آخرالزمانی را با نگاه خودمان به مخاطب انتقال دهیم.

پویانمایی «رؤیاشهر»وقتی نام محسن عنایتی، کارگردان کاشانی پویانمایی‌های موفق ایرانی به میان می‌آید، ذهن بسیاری به‌ سوی «بنیامین» می‌رود؛ اثری که توانست گامی بلند در مسیر رشد پویانمایی بومی بردارد؛ اما این‌بار، عنایتی با «رؤیاشهر» آمده است تا نه‌تنها روایتی تازه‌تر، هیجانی‌تر و آینده‌نگرانه‌تر به تصویر بکشد، بلکه نشان دهد پویانمایی ایرانی می‌تواند با تکیه بر فرهنگ و مفاهیم بومی، در مسیر جهانی‌شدن نیز قدم بردارد. خبرنگار ایکنا از اصفهان در گفت‌وگوی پیش رو، از دغدغه‌های او در خلق این اثر، چالش‌های فنی و محتوایی و چشم‌اندازش برای آینده پویانمایی ایران پرسیده است. 

ایکنا ـ چه دغدغه یا ایده‌ای باعث شد سراغ ساخت پویانمایی «رؤیاشهر» بروید و این اثر را خلق کنید؟

«رؤیاشهر» درواقع دنباله «بنیامین» است، منتها با این تفاوت که داستانی با هیجان و اکشن بیشتر، کاراکترهای متفاوت و جذاب‌تر و نگاهی آینده‌نگرانه دارد. سعی کردیم اثری بسازیم که در مقایسه با کار قبلی‌مان، قدمی جلوتر باشد.

ایکنا ـ در «رؤیاشهر» با چه چالش‌هایی از نظر فنی، هنری یا تأمین بودجه روبه‌رو بودید و چگونه بر آن‌ها غلبه کردید؟

مشکلات مالی که پویانمایی ایرانی همیشه با آن مواجه است، این‌بار هم وجود داشت، مگر اینکه بتوانیم در عرصه بین‌المللی به درآمد ارزی برسیم. با این حال، با حل چالش‌های فنی و هنری توانستیم کاری متفاوت‌تر و رو به جلو خلق کنیم. بزرگترین چالش ما حجم زیاد کار بود که در تمام مراحل تولید با آن روبه‌رو بودیم و باید برای هر مرحله، راه‌حلی ویژه پیدا می‌کردیم.

ایکنا ـ چگونه تلاش کردید در «رؤیاشهر»، مخاطب کودک و نوجوان ایرانی را جذب کنید و در عین حال، از استانداردهای جهانی نیز فاصله نگیرید؟

با خلق کاراکترهای جذاب، از جمله اژدها، سعی کردیم اثری تولید کنیم که هم برای مخاطب ایرانی جذاب باشد و هم قابلیت جذب مخاطب بین‌المللی را داشته باشد. به‌طور کلی، هدف ما حرکت به سمت جهانی‌شدن با حفظ هویت بومی بود.

ایکنا ـ در مقام سازنده پویانمایی موفق «بنیامین»، چه تفاوت‌هایی در روند ساخت و روایت «رؤیاشهر» در مقایسه با کار قبلی‌تان وجود دارد؟

همان‌طور که گفتم، «رؤیاشهر» با نگاه آینده‌نگرانه و محتوایی اکشن‌تر در مقایسه با «بنیامین» ساخته شده است؛ همچنین در این پروژه با حجم بسیار زیاد کار مواجه بودیم که باعث شد با چالش‌های متعددی در مسیر ساخت روبه‌رو شویم و هر مرحله نیازمند تدبیر و تصمیمی خاص بود.

ایکنا ـ محتوای پویانمایی‌های شما تا چه اندازه متأثر از فرهنگ ایرانی اسلامی است و چقدر به بومی‌سازی مفاهیم جهانی فکر می‌کنید؟

سعی ما بر این بود که مفاهیم آخرالزمانی را با نگاه خودمان به مخاطب انتقال دهیم. این نگاه برخاسته از فرهنگ ایرانی اسلامی ماست و تلاش کردیم این مفاهیم را بومی‌سازی و به شکلی جذاب برای کودکان و نوجوانان روایت کنیم.

ایکنا ـ بازخوردهای داخلی و خارجی نسبت به «رؤیاشهر» را چگونه دیده‌اید؟ آیا برنامه‌ای برای پخش بین‌المللی آن دارید؟

بازخوردهای این روزهای سینما نسبت به «رؤیاشهر» بسیار عالی بوده است؛ اما هنوز به مرحله اکران خارجی نرسیده‌ایم. ان‌شاءالله در سطح بین‌المللی هم بتوانیم فروش خوبی داشته باشیم و این اثر را به مخاطبان جهانی معرفی کنیم.

ایکنا ـ آینده پویانمایی را در ایران چگونه می‌بینید و چه عواملی را برای جهش آن در سطح جهانی ضروری می‌دانید؟

به نظر من آینده بسیار روشنی پیش روی پویانمایی ایران است، به شرط اینکه با حساب و کتاب، برنامه‌ریزی دقیق و حرکت به سمت صنعتی‌شدن، این هنر را به جایگاه شایسته‌اش در سطح بین‌المللی برسانیم.

زهراسادات محمدی

انتهای پیام
captcha