دیوان حافظ آرمان شهر یک ایرانی مسلمان است
کد خبر: 3272223
تاریخ انتشار : ۱۸ ارديبهشت ۱۳۹۴ - ۱۱:۲۸
هاشمی:

دیوان حافظ آرمان شهر یک ایرانی مسلمان است

گروه هنر: معاون فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی کشور، دیوان حافظ را آرمان شهر یک ایرانی مسلمان دانست و گفت: دیوان حافظ به یک سفرنامه روحانی می‌ماند که شاعر سرگذشت و ماجراهای زندگی خود را در آن باز کرده است.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) از فارس، حجت‌الاسلام والمسلمین سیدطه هاشمی، معاون فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی کشور شب گذشته، 17 اردیبهشت در سومین روز برگزاری همایش بین‌المللی خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی که در تالار حافظ شیراز برگزار شد، گفت: دیوان حافظ به یک سفرنامه روحانی می‌ماند که شاعر سرگذشت و ماجراهای زندگی خود را در آن باز کرده است، ماجراهایی که گاه او را شاد و گاه غمگین می‌کند.
وی با بیان اینکه رویدادهایی از جنس تاریخ، دین، فرهنگ، اسطوره و عاطفه در اشعار حافظ موج می‌زند، افزود: در این اشعار مسیر این سفر روحای از ازل آغاز و به ابد می‌پیوندد.
هاشمی ابراز کرد: در حقیقت جان جهان چند گاهی در تن یکی از فرزندان آدم و برای زمان محدودی می‌تپد بنابراین سرگذشت حافظ را یک سرگذشت کیهانی یافته‌اند که عرصه و پهنه آن از ازل تا ابد است و خود اقرار می‌کند که از ازل تا ابد فرصت درویشان است.
معاون فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی کشور با بیان اینکه داستان حافظ در این سفر، داستان عاشقانه‌ای است که از میان جان جهان آغاز شده است و محصول آن غزل‌های ناب اوست، گفت: دیوان حافظ آرمان شهر یک ایرانی مسلمان است و دستاویز او در این سفر عقل است اما نه عقل جزئی‌نگر و مصلحت‌پرداز که برای منافع خود با دیگران در نبرد و ستیز و نتیجه آن جنگ و کشتار و استعمار و استثمار است البته حافظ با چنین عقلی در می‌ستیزد.
وی ادامه داد: ستیز حافظ با چنین عقلی در اشعاری نظیر «عقل می‌خواست کزان شعله چراغ افروزد/ برق غیرت بدرخشید و جهان برهم زد» مشخص است، عقلی که مدعی عشق است محبت و دوستی را نفی می‌کند چون ادعا می‌کند و به مصالح فردی خویش می‌پردازد در حالی که حافظ پیرو مکتب رندی است و رند عالم سوز را با مصلحت بینی چه کار؟!
هاشمی با بیان اینکه عقل در چهره شعر حافظ باید کلی‌نگر باشد، افزود: در این مسیر انسان‌ها همیشه با هم آشتی هستند اگرچه حافظ در روزگاری زندگی می‌کرد که در سرزمین ایران ظلم مغولان و تیموریان را تجربه کرده بود اما این تاریخ هم جزئی از تاریخ بزرگی است که طرح زندگی حافظ را دربر می‌گیرد؛ او می‌داند که در این رهگذر چه معبر خطرناکی قرار گرفته ولی باید عبور کند.
معاون فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی کشور اضافه کرد: پس به این نتیجه می‌رسیم هدف از آفرینش انسان، از نظر حافظ پیمانی است که در الست با خداوند می‌بندد و سفر نام دیگر این رویداد ازلی است که با هبوط آدم آغاز می‌شود.
وی خاطرنشان کرد: چگونه حافظ با همه ابهام‌ها و ایهام غرب را هم مسخر کرد، اگرچه در سال 1636 آندره دروید برای اولین بار گلستان سعدی را به فرانسه ترجمه کرد و شهرت سعدی فرانسه را گرفت و 16 سال بعد به ترجمه قرآن به زبان فرانسه پرداخت.
هاشمی با بیان اینکه شهرت حافظ در اروپا بیش از سعدی و فردوسی است، افزود: بسیاری از جهانگردان به نوعی به عظمت و جایگاه رفیع حافظ در شعر و فرهنگ ایران پرداخته‌اند.
وی تأکید کرد: ترجمه شعر حافظ دشوارتر از بقیه شاعران است زیرا غزل حافظ در برگیرنده تمام ظرافت‌‌های لفظی و اندیشه و روحیه یک ملت است و چندان در زبان یک بیگانه نمی‌گنجد و از طریق همین ترجمه‌ها بود که گوته حافظ را شناخت و در دیوان غربی و شرقی خود را به نام حافظ آراست.
معاون فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی کشور در پایان با اشاره به وام‌گیری حافظ از آیات قرآن ابراز کرد: بسیاری از ابیات حافظ ناظر به آیات گرانقدر و گران سنگ قرآن مجید است.

انتشار یافته: ۰
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
مرتضی
|
-
|
۱۳۹۴/۰۲/۱۸ - ۱۱:۵۸
0
0
شما اگر حافظ را می‌شناختید این حرف را نمیزدید؟
دیوان حافظ مملو از شکایت و گله از ریاورزی مردمان روزگار است، چطور می‌توان آرمانشهرش دانست!
captcha