به گزارش ایکنا از اصفهان، نشست پرسش و پاسخ پویانمایی «شمشیر و اندوه»، از آثار راهیافته به سیوششمین جشنواره بینالمللی فیلمهای کودکان و نوجوانان، روز گذشته، 15 مهرماه با حضور سازندگان آن، خبرنگاران نوجوان جشنواره و اصحاب رسانه در سینما ساحل اصفهان برگزار شد. این پویانمایی، سرگذشت پسری به نام کارن از کودکی تا بزرگسالی و مبارزه او با دژخیمان یزید را به تصویر میکشد و مربوط به برهه تاریخی پس از شهادت امام حسن(ع) تا ورود امام حسین(ع) به کربلاست.
مهرداد محرابی، کارگردان پویانمایی «شمشیر و اندوه» در این نشست اظهار کرد: قرار است اسفندماه سال جاری، این پویانمایی در کشورهای آمریکا و کانادا از طریق رسانههای اینترنتی، تلویزیونی و کابلی پخش شود؛ همچنين ظرفیت اکران در 30 کشور دنیا را بهصورت سینمایی دارد و کارهای آن در حال انجام است.
وی در پاسخ به مشکل ناهمخوانی صداگذاری با حرکات لب کاراکترها (لیپسینک) در این پویانمایی گفت: انیمیت صورت کاراکترها در ابتدا براساس دیالوگهای انگلیسی انجام شده است، کمااینکه پس از اکران پویانمایی در جشنواره فجر، تلاش کردیم آن را بهبود دهیم و همچنان نیز برای عرضه نهایی در حال اصلاح است.
در ادامه بنیامین شجاعی، طراح کاراکتر و کارگردان هنری پویانمایی «شمشیر و اندوه» بیان کرد: از حضور در جشنواره بینالمللی فیلمهای کودکان و نوجوانان بسیار خوشحال هستم. این جشنواره به مراتب پرشورتر از جشنواره فجر برگزار و پویانماییهای بسیار خوبی همچون «بچه زرنگ»، «پسر دلفینی» و... در این چند سال اکران شده است. خوشحالیم که ما نیز عضو خانواده پویانمایی ایران هستیم و میتوانیم این فرهنگ را به ایالت متحده آمریکا صادر کنیم.
وی ادامه داد: مخاطب هدف ما در پویانمایی «شمشیر و اندوه»، قشر نوجوان است. با توجه به اینکه این اثر دیالوگمحور محسوب میشود، بعضی از دیالوگها سنگین و ادبی بیان شده است که انتظار میرفت دیالوگهای راحتتری برای این سنین استفاده شود. ما تلاش میکنیم از فناوریهای روز استفاده کنیم و کار را ارتقا دهیم، اگرچه ضعفهایی نیز وجود دارد.
کارگردان هنری پویانمایی «شمشیر و اندوه» گفت: نسخهای که تماشا کردید، نسخه نهایی نیست و این پویانمایی همچنان در حال اصلاح است. بهدلیل مشغلههایی که برای ارسال آن به جشنوارههای بینالمللی وجود داشت، در رفع ایرادات قصور کردیم؛ اما این ایرادات در نسخهای که در آینده روی پرده سینماها میرود، برطرف خواهد شد.
وی تأکید کرد: ما از سیستمی به نام اسکن انسانی (Meta human) برای کاراکترها استفاده کردیم. میتوان گفت این کار تاکنون برای هیچ کار بزرگی در دنیا استفاده نشده است. البته چندین پویانمایی کوتاه با استفاده از همین سیستم وجود داشت که در خاورمیانه تولید نشده بود.
سپس شاهین پژمان، آهنگساز، صدابردار و صداگذار پویانمایی «شمشیر و اندوه» اظهار کرد: از سؤالاتی که مطرح میشود و دقتی که وجود دارد، ذوقزده میشویم. حدس میزنم ایراداتی که به کیفیت، نور و صدا وارد میشود، بخشی از آن بهدلیل کیفیت اکران است. من به ایرادات کار واقفم و باید بگویم اینجا برایم بسیار استرسآورتر از جشنواره فجر است. گویا در جشنواره فجر کسی حواسش به بعضی از نکات نبود؛ اما شما ریزبین هستید.
وی افزود: این اثر در حال میکس و مسترینگ و دوبله فارسی مجدد است. همچنين اصلاح افکت نیز شده است. قطعشدن بعضی از سکانسها نیز به علت ایراد در تدوین بوده و من قطعاً قصور داشتهام. قول میدهم این مسئله در اکران سال بعد رفع شود.
یادآور میشود، سیوششمین جشنواره بینالمللی فیلمهای کودکان و نوجوانان اصفهان که همزمان با هفته ملی کودک، از 14 مهرماه جاری آغاز شده است، تا 18 مهرماه با اجرای برنامههای متنوع و اکران آثار راهیافته به کار خود ادامه خواهد داد.
زهرا مظفریفرد
انتهای پیام